Keine exakte Übersetzung gefunden für ساحَةُ العَمَل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ساحَةُ العَمَل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'adjonction de nouveaux membres permanents, surtout de pays en développement, permettrait d'égaliser le terrain.
    وإضافة المزيد من الأعضاء الدائمين، خاصة من البلدان النامية، ستضمن ساحة عمل أكثر تكافؤا.
  • Je vais travailler au jardin.
    سأذهب للعمل في ساحة
  • Depuis le début de 2007, les deux institutions ont désigné des représentants dans le pays, marquant ainsi le début de leur retour en Côte d'Ivoire.
    فمنذ مطلع عام 2007، قامت المؤسستان بتعيين ممثلين قطريين إيذانا بعودتهما من جديد إلى ساحة العمل في هذا البلد.
  • Il y a en Égypte de nombreux journaux, dont les organes de l'État et des partis et les titres publiés par des personnes morales publiques et privées.
    وتعمل على ساحة العمل الصحفي العديد من الصحف منها القومية والحزبية والصحف الأخرى التي يصدرها الأشخاص الاعتبارية العامة والخاصة.
  • En cas de troubles civils généralisés à Pristina, quartier général de la Mission, le personnel essentiel serait évacué à Skopje et pourrait reprendre le travail rapidement.
    مثال توضيحي - أنشأت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مركزاً في ساحة العمليات خارج الموقع في سكوبييه.
  • La masse globale des charges déplacées par poste depuis le plan utile ne doit pas dépasser 2 500 kg.
    ويجب ألا يتجاوز إجمالي وزن الأحمال التي يجري تحريكها في ساحة العمل أثناء نوبة العمل الواحدة 500 2 كغم.
  • Je suis sur la scène avec la patronne.
    .أنا على الساحة مع رب العمل
  • En mars 1917, deux mois après que les Portoricains eurent été déclarés citoyens américains en vertu de la loi Jones, 17 855 Portoricains ont été enrôlés dans l'armée et envoyés sur le théâtre européen des opérations.
    ففي آذار/مارس 1917، بعد شهرين من إعلان أن البورتوريكيين مواطنون أمريكيون بموجب قانون جونز، تم استدعاء 855 17 بورتوريكيا إلى الخدمة العسكرية في ساحة العمليات الأوروبية.
  • Mon Représentant spécial a promulgué un règlement définissant les mandats respectifs des trois nouveaux ministères créés à la fin de 2004, qui sont de plus en plus opérationnels.
    وقد أصدر ممثلي الخاص لائحة تضفي طابعا رسميا على صلاحيات الوزارات الجديدة الثلاث المنشأة في نهاية عام 2004، والتي تخطو إلى ساحة العمل بخطوات متزايدة.
  • Dans cet espace, chaque SGD serait invité à présenter des études de cas en suivant un modèle (à définir).
    وكجزء من ساحة العمل المقترحة لمنظمات إدارة الوجهات السياحية، ستُدعى كل منظمة إلى عرض دراسات إفرادية باستخدام مثال نموذجي (لم يُحدد بعد).